вторник, 6 августа 2013 г.

"Английский с мамой шаг за шагом". Шаг 9

Шаг 9. Изучаем английский во время просмотра мультиков

Как это работает? 
Т.е. как просмотр англоязычных мультфильмов может помочь овладеть языком? Принцип такой же, как и с песнями. В настоящее время найти для наших детей мультфильмы на английском языке – задача несложная, дам лишь несколько рекомендаций по их выбору

• Во-первых, если ваши дети обыкновенно смотрят, скажем, американские мультфильмы – переключите DVD на английский язык;

• Если дети уже учатся читать по-английски – включите английские субтитры, в этом случае просмотр передачи или фильма еще и будет способствовать обучению чтению;

• Если дети уже свободно читают по-русски – можно попробовать такую комбинацию: звук по-английски, титры – на русском, в этом случае титры будут основной опорой для понимания, но они неизбежно будут слышать английскую речь;

• Если есть возможность принимать иностранные каналы – найдите хороший канал с мультфильмами или познавательными передачами;

Как поступить, если вы далеко не сторонник ни современного телевидения вообще,  ни американских мультфильмов в частности? На мой взгляд, это трезвый подход – наши собственные дети смотрят мультфильмы почти исключительно с DVD. Смотрят онимультфильмы, специально созданные для деток, изучающих английский. Эти же фильмы  мы используем в своей языковой школе. На нашем сайте есть раздел, в котором мы начали публиковать информацию об учебных пособиях, которые мы рекомендуем. Там вы скоро сможете найти информацию о мультфильмах и видеофильмах - следите за нашими публикациями. 

Можно ли найти что-либо полезное и качественное в свободном доступе в Интернет?
Да, например, коротенькие ролики от Британского Совета. С точки зрения обучения языку – это отличный ресурс; меня лично, как маму, смущают только действительно страшные «лица» героев, даже мои дети задали мне вопрос, почему это так :-). Поэтому мы не слишком часто используем этот ресурс, предпочитая DVD от Oxford University Press, но познакомиться с мультфильмами от Британского Совета все-таки имеет смысл. Вот, например, коротенькая история о Красной шапочке.

Много коротких обучающих видео можно найти в youtube, однако качество видео, включая звук, а также ценность этих видео с точки зрения эффективности обучения может быть весьма сомнительным. Кроме того, для совсем маленьких малышей такие видео, тем более демонстрируемые с компьютера, а не с экрана телевизора – не лучший вариант. Из удачных примеров для деток постарше приведу это видео:


Как упомянутые выше видео от Оксфорда, Британского Совета, так и обучающие видео на youtube – это материалы, специально созданные для изучающих английский. Однако не стоит ограничивать ребенка лишь этими материалами – вы можете с успехом сочетать их с просмотром неадаптированных мультфильмов. 

Например, есть смысл включать деткам по-английски знакомые им мультфильмы, т.е. такие, которые они уже смотрели по-русски и хорошо знают их содержание. Если мультфильм иностранного производства- все что нужно, это найти DVD, на котором есть англоязычная версия этого мультфильма. Если мультфильм русский, то придется поискать подольше. 

Напоследок, познакомьтесь с примером неадаптированных мультфильмов, которые будут интересны детям - серией коротеньких мультфильмов про маму-слониху и ее детеныша. Из видеоряда этого мультфильма понятна большая часть содержания, а непонимание ребенком английской речи на слух - отличный стимул побольше заниматься, чтобы поскорее научиться понимать, что говорят герои мультфильмов.